No se encontró una traducción exacta para وضع علامة تجارية

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe وضع علامة تجارية

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • D. Label social 43 − 50 16
    دال - وضع العلامات التجارية 43-50 17
  • On y parvient grâce à des campagnes d'information et à l'étiquetage.
    ويتم تحقيق هذا الهدف من خلال الحملات الإعلامية العامة ووضع العلامات التجارية.
  • Lorsque le commerce est libéralisé dans le secteur de la distribution, celui-ci se met à remplir des fonctions essentielles en matière de marketing, de conception et de marque, de sorte que les fabricants perdent le pouvoir.
    ويؤدي تحرير التجارة في سوق التوزيع إلى اضطلاع قطاع التوزيع بالأدوار الرئيسية في التسويق والتصميم ووضع العلامة التجارية، وتنتقل القوة بعيداً عن المصنِّعين.
  • Ce projet vise à commercialiser la production agricole traditionnelle, à promouvoir les produits grâce à l'amélioration de la commercialisation et des marques, à développer les groupes d'intérêts professionnels et à rechercher des investissements pour promouvoir et commercialiser les produits à valeur ajoutée par la protection de la propriété intellectuelle.
    ويهدف هذا المشروع إلى استغلال المنتجات الزراعية التقليدية تجاريا وتشجيع الإنتاج عن طريق تحسين التسويق ووضع العلامات التجارية، وإقامة مجموعات المصالح المهنية، وتشجيع الاستثمار في الترويج والاستغلال التجاري للمنتجات ذات القيمة المضافة نتيجة لحماية الملكية الفكرية.
  • Pour tirer parti des possibilités qui s'offrent, de nombreux pays en développement doivent aussi prendre des mesures positives, par exemple, pour se conformer aux normes élevées de certification exigées dans l'agriculture biologique, ou pour améliorer la notoriété et la commercialisation de produits à forte valeur issus de la biodiversité.
    ومن الفرص الأخرى المتاحة أيضاً ما يتطلب استجابة سياسات إيجابية من كثير من البلدان النامية، في الاتجاه الصاعد نحو معايير الإشهاد الرفيعة المطلوبة في الزراعة العضوية، مثلاً، أو في تعزيز وضع العلامات التجارية والتسويق للمنتجات عالية القيمة، المتنوعة بيولوجياً.
  • Par exemple, certaines exportations à destination de l'Union européenne et des États-Unis ont été rejetées pour des raisons douteuses de normes environnementales ou techniques relatives à l'emballage, au marquage ou à l'étiquetage.
    فقد رُفضت مثلاً بعض الصادرات المتجهة إلى الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة لأسباب مشكوك في صحتها تتعلق بالمعايير البيئية أو التقنية مثل التعبئة أو وضع العلامات التجارية أو العلامات الأخرى.
  • On a souligné que certaines initiatives récentes axées sur le marché, obligatoires ou facultatives, telles que l'écoétiquetage, l'étiquetage commercial, la traçabilité, la certification et la pisciculture biologique, non seulement constituaient une assurance de qualité pour le consommateur, mais aussi garantissaient la transparence et le respect de l'obligation de responsabilité tout au long de la chaîne d'approvisionnement mondiale.
    وجرى التأكيد على أن بعض المبادرات الجديدة القائمة على السوق، الإلزامية والطوعية منها، مثل وضع العلامات الإيكولوجية، ووضع العلامات التجارية، والتعقب، ومنح الرخص، ومصائد الأسماك العضوية، لا تقدم للمستهلكين ضمانات فيما يتعلق بجودة المنتجات فحسب، وإنما تضمن أيضاً الشفافية والمساءلة في كافة مراحل سلسلة العرض العالمية.
  • Par exemple, le Programme soutient les produits qui ont un potentiel de commercialisation et peuvent être produits sans nuire à la diversité biologique au moyen de l'élaboration et de l'application de plans d'exportation et d'autres services concrets de promotion du commerce, y compris la collecte d'informations sur les marchés, le développement des produits, l'amélioration de la qualité, la certification, l'étiquetage, la participation à des foires commerciales et la mise en relations.
    وعلى سبيل المثال يدعم برنامج تيسير التجارة الأحيائية المنتجات التي لها قدرة سوقية محتملة ويمكن أن تُنتج بدون الإضرار بالتنوع الأحيائي عن طريق وضع وتنفيذ خطط تصدير وخدمات عملية أخرى لتشجيع التجارة، بما في ذلك جمع المعلومات عن السوق، وتطوير المنتجات، وتحسين الجودة، وإصدار الشهادات، ووضع العلامات، والمشاركة في التجارة النزيهة والمطابقة والتنسيق.